اللّهُ أَكْبَرُ، اللّهُ أَكْبَرُ، اللّهُ أَكْبَرُ، سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ
Allâhu akbar (×3). Subhâna-lladhî sakh-khara lanâ hâdhâ wa mâ kunnâ lahu muqrinîn, wa innâ ilâ Rabbinâ la-munqalibûn. Allâhumma innâ nas'aluka fî safarinâ hâdha-l-birra wa-t-taqwâ, wa min al-'amali mâ tardâ. Allâhumma hawwin 'alaynâ safaranâ hâdhâ wa twi 'annâ bu'dah. Allâhumma anta-s-sâhibu fi-s-safar wa-l-khalîfatu fi-l-ahl. Allâhumma innî a'ûdhu bika min wa'thâ'i-s-safar, wa kaâbati-l-mandhar, wa sû'i-l-munqalabi fi-l-mâli wa-l-ahl.
Аллах Акбар (×3). Пречист Тот, Кто подчинил нам это, а мы сами не смогли бы овладеть этим. И поистине, мы вернёмся к нашему Господу. О Аллах, мы просим Тебя в этом путешествии о благочестии, богобоязненности и всяком деле, которое Тебя удовлетворяет. О Аллах, облегчи нам это путешествие и сократи его расстояние. О Аллах, Ты — спутник в пути и хранитель семьи. О Аллах, я прибегаю к Тебе от тягот пути, от уныния при возвращении и от всякого несчастья, постигающего имущество и семью.
При возвращении: « Âyibûn, tâibûn, 'âbidûn, li-Rabbinâ hâmidûn. »

